四十二章經
後漢西域沙門迦葉摩騰共法蘭譯
后汉西域沙门迦叶摩腾共法兰译
昔漢孝明皇帝夜夢見神人,身體有金色,項有日光,飛在殿前,意中欣然,甚悅之。
话说汉朝孝明皇帝,有一天晚上做梦梦见一个神人,神人身上闪着金光,脖子上有日光,在殿前飞来飞去,皇帝心里很高兴,非常开心。
明日問群臣:此為何神也?
第二天早上,皇帝就问群臣:这是个什么神啊?
有通人傅毅曰:臣聞天竺有得道者,號曰佛,輕舉能飛,殆將其神也。
有个博学的人叫傅毅,他说:臣听说天竺有个得道的人,名叫佛,他可以轻而易举地飞起来,大概就是这个神吧。
於是上悟,即遣使者張騫、羽林中郎將秦景博士弟子王遵等十二人,至大月支國寫取佛經四十二章。
皇帝听了以后恍然大悟,就派使者张骞、羽林中郎将秦景的弟子王遵等十二个人,到到大月支国去抄写佛经四十二章。
在第十四石函中登起立塔寺,於是道法流布,處處修立佛寺。
他们在第十四个石函里,建起了塔寺,于是佛法就开始传播,到处都修建佛寺。
遠人伏化願為臣妾者,不可稱數,國內清寧,含識之類蒙恩受賴于今不絕也。
很多远方的人心悦诚服,愿意做臣民,数都数不清,国内也变得安宁,有智慧的人蒙受佛法的恩惠,受益至今,从未断绝。
佛言:辭親出家為道,名曰沙門,常行二百五十戒,為四真道行,進志清淨,成阿羅漢。
佛陀说:离开亲人,出家修行,叫做沙门,要常持二百五十条戒律,修四种真道,精进志向,保持清净,最终就能成就阿罗汉。
阿羅漢者,能飛行變化,住壽命,動天地;次為阿那含,阿那含者,壽終魂靈上十九天,於彼得阿羅漢;
阿罗汉可以飞行变化,住得很长寿,可以影响天地;其次是阿那含,阿那含的人死后,灵魂在天上待十九天,就会得到阿罗汉果位;
次為斯陀含,斯陀含者,一上一還,即得阿羅漢;次為須陀洹,須陀洹者,七死七生,便得阿羅漢;
其次是斯陀含,斯陀含的人,往返一次,就能得到阿罗汉果位;其次是须陀洹,须陀洹的人,死七次生七次,就能得到阿罗汉果位;
愛欲斷者,譬如四支斷,不復用之。
断除爱欲的人,就像四肢断了,再也不能用了。
佛言:除鬚髮,為沙門,受道法,去世資財,乞求取足,日中一食,樹下一宿,慎不再矣!
佛陀说:剃除头发,成为沙门,接受佛法,舍弃世俗的财产,乞讨足够的食物,中午吃一顿饭,在树下过夜,不要再奢求更多了!
使人愚弊者,愛與欲也。
使人愚蠢而无能为力的是爱和欲。
佛言:眾生以十事為善,亦以十事為惡。
佛陀说:众生用十件事做善事,也用十件事做恶事。
身三、口四、意三。
这十件事分别为:身三,口四,意三。
身三者:殺、盜、婬;
身三:杀生,偷盗,淫欲;
口四者:兩舌、惡罵、妄言、綺語;
口四:两舌,恶口,妄语,绮语;
意三者:嫉、恚、癡,不信三尊,以邪為真。
意三:嫉妒,瞋恨,愚痴,不相信三尊佛,以邪法为正法。
優婆塞行五事,不懈退,至十事,必得道也。
在家修行的人,如果能坚持五件事,不懈怠,就能做到十件事,最终必定能得道。
佛言:人有眾過,而不自悔,頓止其心,罪來歸身,猶水歸海,自成深廣矣;
佛陀说:人如果犯了很多错误,却不反省自己,反而停止了反省的心,罪孽就会回到自己身上,就像水流入大海,最终会变得深广一样;
有惡知非,改過得善,罪日消滅,後會得道也。
如果知道自己犯了错误,就改正错误,行善积德,罪孽就会一天天消减,将来一定会得道。
佛言:人愚吾以為不善,吾以四等慈護濟之;重以惡來者,吾重以善往,福德之氣,常在此也;害氣重殃,反在于彼。
佛陀说:如果有人愚蠢地认为我不善良,我会用四种等慈来帮助他;如果他一再用恶报我,我会用善来报答他,我的福德之气,永远都在这里;而他的恶报,最终会反噬到他自己身上。
有人聞佛道守大仁慈,以惡來,以善往,故來罵。
有人听说佛陀以大仁慈为本,以恶报善,就来骂佛陀。
佛默然不答,愍之癡冥狂愚使然。
佛陀默不作声,怜悯他愚痴昏暗,狂妄无知,才会这样。
罵止,問曰:子以禮從人,其人不納,實禮如之乎?曰:持歸。
骂完之后,佛陀问他:你用礼仪待人,别人不接受,你难道还把礼仪留在那里吗?他说:带回去吧。
今子罵我,我亦不納,子自持歸,禍子身矣!猶響應聲,影之追形,終無免離,慎為惡也。
现在你骂我,我也不接受,你自己带回去吧,祸害会降临到你身上!就像声音有回声,影子追逐身形,最终都无法摆脱,所以要谨慎行恶。
佛言:惡人害賢者,猶仰天而唾,唾不污天,還污己身;逆風坋人,塵不污彼,還坋于身。
佛陀说:恶人伤害贤者,就像仰天吐唾沫,唾沫不会污染天空,反而会污染自己;逆风吹人,尘土不会污染别人,反而会吹回到自己身上。
賢者不可毀,禍必滅己也。
贤者是不可毁坏的,祸害最终会毁灭自己。
佛言:夫人為道務博愛,博哀施德莫大施。
佛陀说:人要修行,就要广施博爱,广施悲悯,施舍恩德,没有比这更大的施舍了。
守志奉道,其福甚大;覩人施道,助之歡喜,亦得福報。
坚持志向,奉行佛法,福报非常大;看到别人施舍佛法,帮助他,感到高兴,也会得到福报。
質曰:彼福不當減乎?
有人问:那福报不会减少吗?
佛言:猶若炬火,數千百人,各以炬來,取其火去,熟食、除冥;彼火如故,福亦如之。
佛陀说:就像火炬一样,几千几百人,都拿着火炬来,取火去做饭,驱除黑暗;火炬本身还是原来的火炬,福报也是一样的。
佛言:飯凡人百不如飯一善人,飯善人千不如飯持五戒者一人,飯持五戒者萬人不如飯一須陀洹,
佛陀说:供养一百个普通人,不如供养一个善人;供养一千个善人,不如供养一个持五戒的人;供养一万个持五戒的人,不如供养一个须陀洹;
飯須陀洹百萬不如飯一斯陀含,飯斯陀含千萬不如飯一阿那含,飯阿那含一億不如飯一阿羅漢,
供养一百万个须陀洹,不如供养一个斯陀含;供养一千万个斯陀含,不如供养一个阿那含;供养一亿个阿那含,不如供养一个阿罗汉;
飯阿羅漢十億不如飯辟支佛一人,飯辟支佛百億不如以三尊之教度其一世二親,
供养十亿个阿罗汉,不如供养一个辟支佛;供养一百亿个辟支佛,不如用三尊佛的教法度化自己的父母;
教親千億不如飯一佛——學願求佛,欲濟眾生也。
教化父母千亿次,不如供养一尊佛——学习佛法,发愿成佛,想要度化众生。
飯善人福最深重,凡人事天地鬼神,不如孝其親矣,二親最神也。
供养善人,福报最深重;世间人供养天地鬼神,都不如孝敬父母,父母是最神圣的。
佛言:天下有五難:貧窮布施難、豪貴學道難、制命不死難、得覩佛經難、生值佛世難。
佛陀说:世间有五种难事:贫穷的人布施难,富贵的人学道难,控制命运不死难,得到佛经难,生在佛陀时代难。
有沙門問佛:以何緣得道?奈何知宿命?
有个沙门问佛陀:用什么缘故才能得道?怎样才能知道宿命?
佛言:道無形,知之無益,要當守志行;譬如磨鏡,垢去明存,即自見形,斷欲守空,即見道真,知宿命矣。
佛陀说:道是无形的,知道它也没什么用,重要的是要坚持志向,精进修行;就像磨镜子一样,把尘垢去掉,镜子就变得明亮,就能照出自己的形体;断除欲望,保持空寂,就能看到道的真相,就能知道宿命了。
佛言:何者為善?唯行道善。何者最大?志與道合大。何者多力?忍辱最健,忍者無怨,必為人尊。何者最明?心垢除、惡行滅,內清淨無瑕;未有天地,逮于今日,十方所有,未見之萌,得無不知、無不見、無不聞,得一切智,可謂明乎。
佛说:什么叫做好事?只有行善才是好事。什么叫最大?志向和道合在一起才是最大。什么叫力量大?忍辱最强大,忍辱的人没有怨恨,一定会成为受人尊敬的人。什么叫最明亮?心里的污垢去除、恶行消灭,内心清净无瑕;还没有天地的时候,直到今天,十方世界里所有没有见过的萌芽,都能无所不知、无所不见、无所不闻,获得一切智慧,这就可以说是明亮了。
佛言:人懷愛欲不見道,譬如濁水,以五彩投其中,致力攪之,眾人共臨水上,無能覩其影者;愛欲交錯,心中為濁,故不見道;水澄穢除,清淨無垢,即自見形。猛火著釜下,中水踊躍,以布覆上,眾生照臨,亦無覩其影者;心中本有三毒涌沸在內,五蓋覆外,終不見道;要心垢盡,乃知魂靈所從來,生死所趣向,諸佛國土、道德所在耳。
佛说:人带着爱欲就看不到道,就像浑浊的水,把五颜六色的东西扔进去,拼命地搅动它,大家一起站在水边,谁也看不到它的影子;爱欲交织,心里就变得浑浊,所以看不到道;水澄清了,污秽除去了,清净无垢,就能看到自己的形体。猛火放在锅底下,锅里的水沸腾了,用布盖在上面,众生照着看,也看不到它的影子;心里本来就有三毒在里面翻滚沸腾,五盖盖在外面,最终看不到道;要心里的污垢都去除,才能知道灵魂从哪里来,生死往哪里去,诸佛的国土、道德所在的地方。
佛言:夫為道者,譬如持炬火入冥室中,其冥即滅而明猶在,學道見諦,愚癡都滅,得無不見。
佛说:修行道的人,就像拿着火把进入黑暗的房间,黑暗立刻就消失了,光明还在,学习道,见到真理,愚痴都消灭了,就能无所不见。
佛言:吾何念念道?吾何行行道?吾何言言道?吾念諦道,不忽須臾也。
佛说:我为什么念念不忘道?我为什么行行都是道?我为什么言言都是道?我念念不忘的是真理之道,一刻也不放松。
佛言:覩天地念非常,覩山川念非常,覩万物形體豐熾念非常;執心如此,得道疾矣。
佛说:看到天地就想到无常,看到山川就想到无常,看到万物形体丰盛茂盛就想到无常;执着这样的心,就能很快得到道。
佛言:一日行,常念道、行道,遂得信根,其福無量。
佛说:每天都修行,经常念道、行道,就能获得坚定的信念,福报无量。
佛言:熟自念身中四大,名自有名都為無,吾我者寄生,生亦不久,其事如幻耳。
佛说:仔细地想想自己身体里的四大,名自有名都是虚无的,我这个自我的存在,是寄生在这里,生命也不长久,这些事情就像幻觉一样。
佛言:人隨情欲求華名,譬如燒香,眾人聞其香,然香以熏自燒;愚者貪流俗之名譽,不守道真,華名危己之禍,其悔在後時。
佛说:人随着情欲追求虚名,就像烧香,大家闻到香味,但是香是熏自己而烧的;愚蠢的人贪图世俗的名誉,不守道真,虚名给自己带来危险,后悔就来不及了。
佛言:財色之於人,譬如小兒貪刀刃之蜜,甜不足一食之美,然有截舌之患也。
佛说:财色对于人来说,就像小孩子贪图刀刃上的蜜,甜不足一餐的美味,却有割断舌头的危险。
佛言:人繫於妻子、寶宅之患,甚於牢獄、桎梏、鋃鐺。牢獄有原赦,妻子情欲雖有虎口之禍,己猶甘心投焉,其罪無赦。
佛说:人被妻子、宝宅束缚的痛苦,比牢狱、桎梏、镣铐还要严重。牢狱还有赦免的机会,妻子情欲虽然有虎口般的危险,自己却还甘愿投入,罪过无法赦免。
佛言:愛欲莫甚於色,色之為欲,其大無外。賴有一矣,假其二,普天之民,無能為道者。
佛说:爱欲没有比色欲更厉害的,色欲的欲望,其大无外。如果能摆脱一个,假如有第二个,普天之下的人,就没有人能修行道。
佛言:愛欲之於人,猶執炬火逆風而行。愚者不釋炬,必有燒手之患。貪婬、恚怒、愚癡之毒,處在人身,不早以道除斯禍者,必有危殃,猶愚貪執炬,自燒其手也。
佛说:爱欲对于人来说,就像拿着火把逆风而行。愚蠢的人不放下火把,一定会被烧手。贪淫、嗔怒、愚痴的毒素,存在于人的身体里,如果不早点用道来消除这些祸害,一定会带来危险,就像愚蠢的人贪婪地拿着火把,自己烧了自己的手一样。
天神獻玉女於佛,欲以試佛意、觀佛道。佛言:革囊眾穢,爾來何為?以可斯俗,難動六通。去!吾不用爾。天神踰敬佛,因問道意;佛為解釋,即得須陀洹。
天神献玉女给佛,想要以此来试探佛的心意,观察佛的道。佛说:皮囊里装满了污秽,你来干什么?这可以迷惑世俗的人,却难以动摇六通。走!我不需要你。天神更加敬畏佛,就问道的意思;佛为他们解释,他们就得到了须陀洹果。
佛言:夫為道者,猶木在水,尋流而行,不左觸岸,亦不右觸岸;不為人所取,不為鬼神所遮,不為洄流所住,亦不腐敗,吾保其入海矣。人為道,不為情欲所惑,不為眾邪所誑,精進無疑,吾保其得道矣。
佛说:修行道的人,就像木头在水里,顺流而行,不左碰岸,也不右碰岸;不被别人拿走,不被鬼神遮挡,不被回流阻挡,也不腐烂,我保证它能进入大海。人修行道,不被情欲迷惑,不被各种邪恶欺骗,精进不疑,我保证它能得到道。
佛告沙門:慎無信汝意,意終不可信。慎無與色會,與色會即禍生。得阿羅漢道,乃可信汝意耳。
佛告诉沙门:要小心,不要相信自己的意念,意念最终不可信。要小心,不要和色欲相遇,和色欲相遇就会带来灾祸。得到阿罗汉道,才能相信自己的意念。
佛告諸沙門:慎無視女人,若見無視。慎無與言,若與言者,勅心正行,曰:吾為沙門,處于濁世,當如蓮花不為泥所污。老者以為母,長者以為姊,少者為妹,幼者子,敬之以禮。意殊當諦惟觀,自頭至足自視內,彼身何有,唯盛惡露諸不淨種,以釋其意矣。
佛告诉所有的沙门:要小心,不要看女人,如果看见了就不要看。要小心,不要和她们说话,如果和她们说话,就要命令自己的心正行,说:我是一个沙门,生活在污浊的世间,应该像莲花一样不被泥土污染。年长的就当作母亲,年长的就当作姐姐,年轻的就当作妹妹,年幼的就当作孩子,用礼仪来尊敬她们。意念一定要仔细观察,从头到脚仔细地看自己的内心,她的身体有什么,只有盛满了恶露和各种不净的东西,用这个来解释她的意念。
佛言:人為道去情欲,當如草見火,火來已却。道人見愛欲,必當遠之。
佛说:人修行道要远离情欲,应该像草看到火一样,火来了就躲开。修行道的人看到爱欲,就必须远离它。
佛言:人有患婬,情不止,踞斧刃上,以自除其陰。佛謂之曰:若斷陰不如斷心,心為功曹,若止功曹,從者都息;邪心不止,斷陰何益?斯須即死?佛言:世俗倒見,如斯癡人。
佛说:人有淫欲的毛病,情欲止不住,就坐在斧刃上,想要用这个来去除自己的阴器。佛对他说:如果断掉阴器不如断掉心,心是功曹,如果止住功曹,跟随者都会停止;邪恶的心止不住,断掉阴器有什么用?片刻就会死亡?佛说:世俗人颠倒地看待事物,就像这样愚蠢的人。
有婬童女與彼男誓,至期不來而自悔曰:欲吾知爾本,意以思想生,吾不思想爾,即爾而不生。佛行道聞之,謂沙門曰:記之!此迦葉佛偈,流在俗間。
有一个淫荡的女孩子和那个男人约定,到了期限他没有来,她就自己悔恨地说:想要让我知道你的本质,是意念通过思想而产生的,我不再想你,你就不会产生。佛修行道的时候听到了这件事,就告诉沙门说:记住!这是迦叶佛的偈语,流传在民间。
佛言:人從愛欲生憂,從憂生畏。無愛即無憂,不憂即無畏。
佛说:人因为贪欲而产生忧愁,因为忧愁而产生恐惧。没有贪欲就没有忧愁,没有忧愁就没有恐惧。
佛言:人為道,譬如一人與萬人戰,被鉀、操兵、出門欲戰,意怯膽弱乃自退走,或半道還,或格鬪而死,或得大勝還國高遷。夫人能牢持其心,精銳進行,不惑于流俗狂愚之言者,欲滅惡盡,必得道矣。
佛说:一个人修行就像一个人跟一万人打仗,穿上盔甲,拿起武器,出城准备作战,内心胆怯懦弱就自己退走,或者半路返回,或者战斗中战死,或者取得大胜凯旋回国升官。人如果能牢牢地守住自己的心,精锐地前进,不被世俗的狂妄愚蠢之言所迷惑,想要消除一切恶,就一定能得道。
有沙門夜誦經甚悲,意有悔疑,欲生思歸。佛呼沙門問之:汝處于家將何修為?
有一个沙门晚上诵经,非常悲伤,心中充满悔恨和疑惑,想要回家。佛陀叫住这个沙门问他:你在家的时候做什么?
對曰:恒彈琴。佛言:絃緩何如?曰:不鳴矣。絃急何如?曰:聲絕矣。急緩得中何如?諸音普悲。佛告沙門:學道猶然,執心調適,道可得矣。
他回答说:我经常弹琴。佛陀说:琴弦松弛怎么样?他说:琴弦松弛就不响了。琴弦紧绷怎么样?他说:琴弦紧绷声音就断了。紧绷松弛适中怎么样?他说:各种声音都充满悲凉。佛陀告诉这个沙门:学习佛法也是这样,保持内心平和,道就能得到。
佛言:夫人為道,猶所鍛鐵漸深,棄去垢,成器必好。學道以漸深,去心垢,精進就道。暴即身疲,身疲即意惱,意惱即行退,行退即修罪。
佛说:人修行就像锻造铁器,逐渐深入,去除杂质,最终就能成为精美的器皿。学习佛法也是逐渐深入,去除心中的杂念,精进就能得道。如果操之过急,身体就会疲惫,身体疲惫就会心烦意乱,心烦意乱就会退步,退步就会犯错误。
佛言:人為道亦苦,不為道亦苦。惟人自生至老,自老至病,自病至死,其苦無量。心惱積罪,生死不息,其苦難說。
佛说:修行很苦,不修行也很苦。人从出生到老,从老到病,从病到死,其苦无量。内心烦恼积累罪业,生死轮回不断,其苦难以言说。
佛言:夫人離三惡道得為人難;既得為人,去女即男難;既得為男,六情完具難;六情已具,生中國難;既處中國,值奉佛道難;既奉佛道,值有道之君難,生菩薩家難;既生菩薩家,以心信三尊、值佛世難。
佛说:人脱离三恶道,成为人很难;成为人之后,从女变成男也很难;成为男之后,六根完备也很难;六根完备之后,出生在中国也很难;出生在中国之后,遇到奉佛法也很难;遇到奉佛法之后,遇到有道明君也很难;出生在菩萨之家也很难;出生在菩萨之家之后,内心信奉三尊佛,遇到佛世也很难。
佛問諸沙門:人命在幾間?對曰:在數日間。佛言:子未能為道。
佛陀问众沙门:人的生命有多长?他们回答说:几天的时间。佛陀说:你们还不能得道。
復問一沙門:人命在幾間?對曰:在飯食間。佛言:子未能為道。
佛陀又问一个沙门:人的生命有多长?他回答说:一顿饭的时间。佛陀说:你还不 能得道。
復問一沙門:人命在幾間?對曰:呼吸之間。佛言:善哉!子可謂為道者矣。
佛陀又问一个沙门:人的生命有多长?他回答说:一呼一吸之间。佛陀说:很好!你算得上得道的人了。
佛言:弟子去,離吾數千里,意念吾戒必得道。在吾左側,意在邪,終不得道。其實在行,近而不行,何益萬分耶!
佛陀说:弟子离开我,离我几千里,心里想着我的戒律就能得道。在我左边,心里想着邪念,最终就无法得道。实际上,就在眼前,却不去实践,有什么用呢?
佛言:人為道,猶若食蜜,中邊皆甜。吾經亦爾,其義皆快,行者得道矣。
佛说:人修行,就像吃蜂蜜,中间和边上都甜。我的经书也是这样,其中的道理都让人欢喜,实践的人就能得道。
佛言:人為道,能拔愛欲之根,譬如摘懸珠,一一摘之,會有盡時。惡盡,得道也。
佛说:人修行,能拔除贪欲的根源,就像摘悬挂的珠子,一颗一颗地摘,总会有摘完的时候。恶念消除,就能得道。
佛言:諸沙門行道,當如牛負,行深泥中,疲極,不敢左右顧,趣欲離泥,以自蘇息。沙門視情欲,甚於彼泥,直心念道可免眾苦。
佛说:沙门修行,应该像牛负重,走在深泥中,疲惫不堪,不敢左右顾盼,一心想要离开泥潭,让自己得到休息。沙门应该把情欲看作比泥潭还要可怕的东西,一心念道,才能免除一切苦难。
佛言:吾視諸侯之位如過客,視金玉之寶如礫石,視㲲素之好如弊帛。
佛说:我视诸侯的位子如同过客,视金玉珠宝如同瓦砾,视华丽的丝绸如同破布。
四十二章經